手机浏览器扫描二维码访问
译者致谢
banner"
>
《牛津第三帝国史》的英文原版是研究第三帝国的经典著作。
其语言之考究,史料之详实,逻辑之严密,令人爱不释手。
能有机会翻译这样的作品,实属幸事。
于我而言,《牛津第三帝国史》是一本有温度的书,正如这次翻译机会,也是带着温度而来的。
2019年,时任我校科研处长的郑承军教授,为提高我校教师的科研水平,以其丰富的经验和精准的眼光,经过考量和挑选,为我们争取到这套国外经典作品“牛津欧洲史”
的翻译机会。
对于这份温暖,我一直心怀感恩。
欣然领命后,我开始筹备翻译这本书,工程过半的时候,意想不到的新冠疫情打乱了我原本的翻译计划。
2020年春节,形势骤然变得非常严峻,我被迫从山东火速回京,开始另一项紧急的工作。
我们团队满怀爱国热情,快速投入工作,没承想中途我突然病倒,一病就是三个月。
就这样,在疫情笼罩之下,我度过了有生以来最艰难的日子。
听闻我情况的韩芳老师,热情承担了后半部分的翻译工作,她细致严谨,让我感受到合作的愉快,收获满满。
好友马辉和盖梦丽雪中送炭,挤出时间帮我审校译稿。
我的研究生张红和顾梦洁,协助校对和查证资料,成为我最有力的帮手。
此外,我还要特别感谢一个人。
鉴于这本书涉及很多德国历史以及第三帝国时期特有的文化背景和史料,我需要不时地请教德国语言文化专家朱小雪教授。
朱教授当时一边要值夜班,一边还要照顾家人。
但即便如此,他也在百忙之中抽出时间帮我翻译德语词汇,白天还多次就文中的细节,给我上德国文化课,每次都讲得酣畅淋漓!在不堪回首的庚子年,在病中只能靠在**做翻译的艰辛时期,我却收获了人间最值得珍惜的温暖情义!衷心地感谢他们!
我热爱翻译,文中各处都尽心去一一查证,但由于身体状况,最后的一段工作,确实是力有不逮,若本书仍有未尽人意之处,请读者们海涵。
粗陋和不当之处,求教于方家,还请不吝指出。
马诗远
2021年2月23日晨于北京
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
曾用名百亿合约男友文案有改但剧情还是原剧情]言初怎么也想不到,一贫如洗的她,会和一个陌生男人,莫名其妙地绑定了一场为期365天的财富交换。说白了就是他的钱进了她账户,她的钱进了他账户还转!不!回!去!好消息对方是陆洺执,陆氏集团太子爷,多金,年轻,人还帅。坏消息这人脾气差,控制欲强,还打算趁机和她来场合约恋爱。...
韶音穿进男频后宫小说里。她是退婚男主,被打脸踩成渣整个门派被连根拔起所在宗族灰飞烟灭的女配。退婚有什么大不了的?退婚后,他就是清清白白的好汉一条,前程光明,未来无限。但既然他这么记恨N多年后。龙傲天男主我知道是我配不上你,但我在你身边鞍前马后了五百年,饭给你做,衣服给你买,天材地宝为你抢,你特么能不能看我一眼?...
从练习生到女子天团,她一心想往上爬,发誓要颠覆前世女配的命运,然而总裁一直要潜规则她,身边还有个未来影视歌巨星在作妖!!!...
青雀先是小姐的伴读丫鬟,又成了小姐的陪嫁丫鬟。小姐婚后多年无子,她又被提拔为姑爷的妾。小姐握着她的手说青雀,你信我,将来你的孩子就是我的孩子,我必不会亏待了你。青雀信了。她先后生下一女一儿,都养在小姐膝下。姑爷步步高升,先做尚书,又做丞相,她的一双儿女日渐长大,女儿如花貌美,儿子才学过人,人人都说,她的好日子要来了。可女儿被送去和番儿子被打断双腿的冬天,她也以嫉妒盗窃两重罪名,死在一个寒冷的夜。青雀死不瞑目。她想问一问她的小姐,她从小相伴,一起长大的小姐分明情分承诺历历在目,为什么这样待她?为什么这样待她的孩子们?重来一回,她已经是姑爷的侍妾,肚里才怀上女儿。上一世醉眼看她目不转睛的楚王,此生依旧紧盯着她。摸着还未隆起的小腹,她抛却礼义廉耻,上了楚王的榻。...
程方秋生得千娇百媚,肤如凝脂,一睁开眼,居然成了一本七零年代文里的炮灰女配。她无语望天,在这个充满限制的时代,她只想当条咸鱼,拿着便宜老公的丰厚工资买买买,顺便再好好享受宽肩窄腰,冷峻帅气...
她是21世纪的天才神医,却穿越成不受宠的弃妃,冷面王爷纳妾来恶心她,洞房花烛夜,居然让她这个王妃去伺候,想羞辱她是吧?行啊!她拿着几面旗子,对着床头摇旗呐...